みなさん、こんにちは。にほんごきょうしのRIEです。
きょうは、みなさんといっしょに「…へ~しにいきます」をべんきょうします(今日は皆さんと一緒に「…へ~しに行きます」を勉強します)。
Всем здравствуйте! Сегодня мы изучим, как давать собеседнику совет. Данная грамматика встречается в 13 уроке учебника Минна но нихонго или в 12 уроке учебника Генки. Давайте вместе разберёмся!
【JLPT 5】~にいきます – идти, чтобы сделать что-то.
かんがえてみよう(考えてみよう)!
えをみてください(絵を見てください)。
おとこのひとはどこにいきますか(男の人はどこに行きますか)。
そうですね。では、どうしていきますか(では、どうして行きますか)。
そうですね。ほんをかりたいかもしれませんし、かえしたいかもしれません(本を借りたいかもしれませんし、返したいかもしれません)。
おとこのひとはとしょかんへほんをかりにいきます。
(男の人は図書館へ本を借りに行きます。)
おとこのひとはとしょかんへほんをかえしにいきます。
(男の人は図書館へ本を返しに行きます。)
では、つぎのえをみてください(では、次の絵を見てください)。
おんなのひとはどこにいきますか(女の人はどこに行きますか)。
そうですね。かいものをしたいですから、デパートにいきます(買い物をしたいですから、デパートに行きたいです)。
おんなのひとはデパートへかいものにいきます。
(女の人はデパートへ買い物に行きました。)
では、もう1まいえをみましょう(では、もう1まい絵を見ましょう)。
おんなのひとは、いまどこにいますか(女の人は、今どこにいますか)。
そうですね。にほんでなにをしていますか(日本で何をしていますか)。
そうですね。
おんなのひとはにほんへえいごをおしえにきました。
(女の人は日本へ英語を教えに来ました)。
では、ここから「~へ…にいきます」のつかいかたをいっしょにみていきましょう(では、ここから「~へ…に行きます」の使い方を一緒に見ていきましょう)、
使い方(つかいかた)
С помощью конструкции “〜へ…にいきます” мы можем выразить цель движения. На русский можно перевести: «Я иду туда, чтобы сделать это». Схема выглядит следующей:
СУЩ. (МЕСТО) へ ГЛАГОЛ (ЦЕЛЬ) に 行きます。/来ます。/帰ります。
(Идти/ приходить/ возвращаться туда, чтобы сделать это.)
Возьмем предложение “Я пошел в магазин, чтобы купить хлеб и молоко” и “Я пойду гулять в парк. В японском языке цель движения будет выражаться глаголом без связки ます + に (パンとぎゅうにゅうをかいにいきました), либо существительным-канго, обозначающее действие + に +глагол движения(さんぽにいきます).
スーパーへパンとぎゅうにゅうをかいにいきました(スーパーへパンと牛乳を買いに行きました)。-Я пошел в магазин, чтобы купить хлеб и молоко.
こうえんへさんぽにいきます(公園へ散歩に行きます)。-Пойду гулять в парк.
Давайте ещё посмотрим примеры:
らいねん、おおさかへにほんごをべんきょうしにいきます(来年、大阪へ日本語を勉強しに行きます)。-В следующем году поеду в Осаку изучать японский язык.
スーパーへかいものにいきます(スーパーへ買い物に行きます)。-Поеду в супермаркет за продуктами.
あきはばらへあたらしいでんしじしょをかいにいきます(秋葉原へ新しい電子辞書を買いに行きます)-Я хочу поехать в Акихабара, чтобы купить новый электронный словарь.
あしたゆうびんきょくへふうとうを2まいときってを6まいかいにいきます(明日、郵便局へ封筒を2枚と切手を6枚買いに行きます)。-Завтра пойду на почту, чтобы купить два конверта и шесть марок.
い(行)きます/き(来)ます/かえ(帰)ります
いきます(行きます) – это движение от говорящего или того места, где он находится. きます(来ます) – наоборот, в сторону говорящего. А если мы идем в свой дом いえ(家) или едем на Родину くに(国), то в японском языке мы как бы «возвращаемся» домой и на Родину, поэтому с этими словами мы будем использовать глагол かえります(帰ります) (возвращаться):
うちにかえります(家に帰ります)– возвращаться домой
くにへかえります(国へ帰ります)– возвращаться на Родину
れんしゅうもんだい(練習問題)
1. Преобразуйте предложения по образцу. Переведите.
れい1)わたしはうみへいきます + およぎまます(私は海へ行きます+泳ぎます)
⇒わたしはうみへおよぎにいきます(私は海へ泳ぎに行きます)。
れい2)かのじょとレストランへいきます + しょくじします(彼女とレストランへ行きます + 食事します)
⇒かのじょレストランにしょくじにいきます(彼女とレストランに食事に行きます)。
1. アンナさんはにほんへいきます + にほんごをべんきょうします(アンナさんは日本へ行きます + 日本語を勉強します)。
2. だいがくのとしょかんへいきます + ほんをかります(大学の図書館へ行きます + 本を借ります)。
3. だいがくのしょくどうへいきます + ひるごはんをたべます(大学の食堂へ行きます + 昼ご飯を食べます)。
4. ともだちとこうへんへいきます + さんぽします(友達と公園へ行きます + 散歩します)。
5. ぎんこうへいきました + おかねをおろします(銀行へ行きました + お金を下ろします)。
6. ゆうびんきょくへいきました + にもつをうけとります(郵便局へ行きました + 荷物を受け取ります)。
7. くにへかえりました + かぞくにあいます(国へ帰りました + 家族に会います)。
8. にほんへきました + りょこうします(日本へ来ました + 旅行します)。
9. あきはばらへきました + でんきせいひんをかいます(秋葉原へ来ました + 電気製品を買います)。
10. ロシアへきました + りゅうがくします(ロシアへ来ました+留学します)。
2. Переведите данные предложения на русский.
1) Танака пойдет работать на завод.
2) Я иду в больницу получить лекарство.
3) Я пришел в гости к господину Ямаде послушать новый диск.
4) Я еду в универмаг покупать рождественские подарки.
5) Я еду в аэропорт встречать друга.
6) Я приехал учиться в Россию.
7) Я еду на речку на рыбалку.
8) Пойдем с друзьями обедать в новое кафе.
9) Поеду в университет, чтобы сдать доклад.
10) Завтра пойду на почту, чтобы купить два конверта и шесть марок.
れんしゅうもんだい(練習問題)の答え
1. Преобразуйте предложения по образцу. Переведите.
れい1)わたしはうみへいきます + およぎまます(私は海へ行きます+泳ぎます)
⇒わたしはうみへおよぎにいきます(私は海へ泳ぎに行きます)。
れい2)かのじょとレストランへいきます + しょくじします(彼女とレストランへ行きます + 食事します)
⇒かのじょレストランにしょくじにいきます(彼女とレストランに食事に行きます)。
1. アンナさんはにほんへいきます + にほんごをべんきょうします(アンナさんは日本へ行きます + 日本語を勉強します)。
⇒アンナさんはにほんへにほんごをべんきょうしにいきます(アンナさんは日本へ日本語を勉強しに行きます)。
2. だいがくのとしょかんへいきます + ほんをかります(大学の図書館へ行きます + 本を借ります)。
⇒だいがくのとしょかんへほんをかりにいきます(大学の図書館へ本を借りに行きます)。
3. だいがくのしょくどうへいきます + ひるごはんをたべます(大学の食堂へ行きます + 昼ご飯を食べます)。
⇒だいがくのしょくどうへひるごはんをたべにいきます(大学の食堂へ昼ご飯を食べに行きます)。
4. ともだちとこうへんへいきます + さんぽします(友達と公園へ行きます + 散歩します)。
⇒ともだちとこうえんへさんぽしにいきます(友達と公園へ散歩しに行きます)。
5. ぎんこうへいきました + おかねをおろします(銀行へ行きました + お金を下ろします)。
⇒ぎんこうへおかねをおろしにいきました(銀行へお金を下ろしに行きました)。
6. ゆうびんきょくへいきました + にもつをうけとります(郵便局へ行きました + 荷物を受け取ります)。
⇒ゆうびんきょくへにもつをうけとりにいきました(郵便局へ荷物を受け取りに行きました)。
7. くにへかえりました + かぞくにあいます(国へ帰りました + 家族に会います)。
⇒くにへかぞくにあいにかえりました(国へ家族に会いに帰りました)。
8. にほんへきました + りょこうします(日本へ来ました + 旅行します)。
⇒にほんへりょこうしにきました(日本へ旅行しに来ました)。
9. あきはばらへきました + でんきせいひんをかいます(秋葉原へ来ました + 電気製品を買います)。
⇒あきはばらへでんきせいひんをかいにきました(秋葉原へ電気製品を買いに来ました)。
10. ロシアへきました + りゅうがくします(ロシアへ来ました+留学します)。
⇒ロシアへりゅうがくにきました(ロシアへ留学に来ました)。
2. Переведите данные предложения на русский.
1) Танака пойдет работать на завод.
⇒たなかさんはこうじょうへはたらきにいきます(田中さんは工場へ働きに行きます)。
2) Я иду в больницу получить лекарство.
⇒びょういんへくすりをもらいにいきます(病院へ薬をもらいに行きます)。
3) Я пришел в гости к господину Ямаде посмотреть новый филым.
⇒やまださんのうちへあたらしいえいがをみにきました(山田さんの家へ新しい映画を見に来ました)。
4) Я еду в универмаг покупать рождественские подарки.
⇒デパートへクリスマスのプレゼントをかいにきいきます(デパートへクリスマスのプレゼントを買いに行きます)。
5) Я еду в аэропорт встречать друга.
⇒くうこうへともだちをむかえにいきます(空港へ友達を迎えに行きます)。
6) Я приехал учиться в Россию.
⇒ロシアへべんきょうにきました(ロシアへ勉強に来ました)。
7) Я еду на речку на рыбалку.
⇒かわへつりにいきます(川へ釣りに行きます)。
8) Пойдем с друзьями обедать в новое кафе.
⇒あたらしいきっさてんへともだちとしょくじにいきます(新しい喫茶店へ友達と食事に行きます)。
9) Поеду в университет, чтобы сдать домашнее задание.
⇒だいがくへしゅくだいをだしにいきます(大学へ宿題を出しに行きます)。
どうでしたか。きょうは、「…へ~しにいきます」をべんきょうしました(今日は、「…へ~しに行きます」を勉強しました)。しつもんがあれば、コメントにかいてください(質問があれば、コメントに書いてください)。それでは、またつぎのきじであいましょう(それでは、また次の記事で会いましょう)!!
なお、にほんごきょうしむけのきょうざいはこちらからダウンロードできるので、ごかつようください(なお、日本語教師向けの教材はこちらからダウンロードできるので、ご活用ください)。
На сегодня всё! Я надеюсь, что эта статья будет Вам полезна. Сообщите мне, пожалуйста, если у вас появились какие-нибудь вопросы. Удачи вам в изучении японского и до новых встреч!
コメント